Redirection en cours...

fabulaire
 
 

 

Mahâbhârata
Fabulaire Indien
Mahâbhârata, Livre II, V, VIII, XII, XIII



Retour à la page d'accueil


 

On trouve, disséminées dans le Mahâbhârata, un certain nombre de fables. La plupart se trouvent dans le Livre XII: Bhîshma enseigne Yudhishthira sur les devoirs du roi, et ne dédaigne pas illustrer de fables certain de ses propos.
La majorité de celles-ci ont des animaux comme personnages.

Il nous a paru intéressant de présenter ces fables, qui montrent, une fois de plus, que l'imaginaire indien est fort différent du nôtre.

On trouvera dans ce livre les fables suivantes :

L'oie menteuse
L'oiseau Imprudent
La dispute des deux oiseaux
L'Oie et le Corbeau
Le Chacal et le Tigre
Le Chameau au long cou
Le Brâhmaneet son Chien
Les Trois Poissons
La Souris et le Chat
Le Pigeon et l'Oiseleur
Le Vautour, le Chacal et l'Enfant Mort
L'Arbre et le Vent
Le Perroquet et son Arbre

Voici, à titre d'exemple, la fable:

Le Chameau au long cou

Yudhishthira dit :
Que doit faire un roi, qui le rende heureux ? Dis-moi tout cela en détail, toi qui connais si bien le devoir.

Bhîshma dit :
Eh bien, voilà, je vais te le dire ! Écoute l'unique résolution à prendre par un roi sur ce qu'il doit faire, et qui le rende heureux.

Il suffit de ne pas se comporter à la manière du chameau, telle que nous l'avons entendue raconter. Sache-le, Yudhishthira !

Un chameau de grande taille vivait à l'âge de Prajâpati , se souvenant de ses existences antérieures. Rigoureux dans ses observances, il se soumit à une très grande ascèse dans la forêt.

À la fin de son ascèse, le seigneur .Brahmâ, satisfait de lui, lui accorda un voeu.

Le chameau dit :
Seigneur, fais-moi la faveur d'allonger mon cou, de telle sorte qu'il puisse couvrir une bonne centaine de lieues.

Bhîshma dit :
Le glorieux Brahmâ lui dit, dans sa générosité : "Qu'il en soit ainsi !", et le chameau, comblé, retourna dans sa forêt.

À cause de ce don, cet insensé devint paresseux et, sotte victime de son destin, ne songea plus à marcher pour se déplacer.

Un jour qu'il avait allongé son cou de cent lieues, pour n'avoir pas à se fatiguer, un vent violent se leva.

L'animal, alors, abrita sa tête et son cou dans une grotte. Alors qu'il s'y trouvaient encore, une pluie torrentielle survint, inondant la terre.

Un chacal, transi de froid, affamé et épuisé, meurtri par l'orage, se réfugia avec sa femme dans cette grotte.

Et ce carnassier, tourmenté par la faim et la fatigue, vit alors le cou du chameau et y mordit à pleine dents, ô vaillant Bharata !

Quand le chameau prit conscience qu'il se faisait dévorer, affolé, il essaya de rétracter son cou,
Mais il avait beau le remuer de bas en haut, le chacal et sa femme ne le lâchaient pas pour autant.

Après avoir tué et dévoré le chameau, le chacal, dès que la pluie cessa, sortit de la grotte.
Et c'est ainsi que ce chameau stupide trouva la mort ! Vois l'effet désastreux de sa paresse !  

Quant à toi, renonce à cette manière d'agir ! Maîtrise tes sens par l'exercice spirituel . Manu a dit que la victoire a pour racine l'intelligence !

Ce que l'on accomplit par l'intelligence est ce qu'il y a de mieux, ce que l'on accomplit avec les bras est moyen, ce que l'on accomplit avec les jambes ne vaut pas grand chose, ce que l'on accomplit en portant des fardeaux ne vaut rien.

Un roi qui est habile, qui maîtrise parfaitement ses sens, qui sait mener des délibérations secrètes et s'entoure de bons amis, son royaume est stable, ô roi vertueux.

Ceux qui agissent avec circonspection conservent leurs biens. Avec de bons amis, on peut gouverner la terre entière !

Les sages érudits ont conté autrefois cette histoire,
O roi dont la puissance égale celle d'Indra,
Et je te l'ai enseignée de même, car je connais les traités.
Sois prêt, toi aussi, à la mettre en pratique, ô roi.





 suivant

 

 Retour à la page d'accueil